2. A szójelentés dekompozíciós ábrázolása
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p1 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p1)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p1)
Az utóbbi évtizedek egyik legnépszerűbb igejelentés-felfogása szerint az igék jelentése kétféle komponensből tevődik össze: Egyrészt primitív predikátumokból áll (pl. CSELEKSZIK, OKOZ, VÁLIK), amelyek alapvetően meghatározzák az igékre jellemző eseménysémát és így az ige nyelvtani viselkedését, illetve egy idioszinkratikus igegyökből, amely valamilyen ontológiai kategóriával írható le (pl. mód, eszköz, állapot, eredményállapot) (Dowty 1979). Rappaport Hovav és Levin (1998) elméletében az igék jelentése kanonikus megvalósulási szabályok által jön létre, melyek azt biztosítják, hogy egy adott igegyök a neki megfelelő eseménysémában foglaljon helyet. Ezen szabályok az (1)-ben található reprezentációkkal jellemezhetők, ahol a primitív predikátumokat minden esetben csupa nagybetűkkel írják a szerzők, míg az eseménysémában elhelyezkedő gyökök hegyes zárójelben szerepelnek a nyíl jobb oldalán. Minden (1)-ben szereplő szabály a nyíl bal oldalán megnevezett gyöktípust párosítja a nyíl jobb oldalán található eseménysémával.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_346 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_346)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_346)
(1) | Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.! HivatkozásokVálaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot: Harvard Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_465 (2026. 06. 12.) Chicago Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_465) APA Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_465) |
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p4 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p4)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p4)
Tehát például az angol jog ’kocog’ ige jelentését úgy kell felfognunk az (1a) ábrázolás szerint, hogy tartalmaz egy egyargumentumú primitív predikátumot, amely pusztán azért a jelentésért felelős, hogy ez az ige valamilyen cselekvést fejez ki, és az is specifikálva van az ige jelentésében, hogy ez a cselekvés milyen módon megy végbe. A run ’fut’ ige hasonló reprezentációval jellemezhető, azzal a különbséggel, hogy az utóbbi igében a cselekvés módja a futás és nem a kocogás. Az (1b)-ben található szabály alkalmazása olyan igéket eredményez, amelyek egy valamilyen eszközzel (pl. egy fűrésszel vagy egy lapáttal) végzett cselekvéseket fejeznek ki. Az (1c)-vel jellemezhető igék jelentése két primitív predikátum és egy gyök kombinációjával jön létre, míg (1d) olyan egyargumentumú igéket reprezentál, amelyek egy állapot típusú gyököt kódolnak. Végezetül pedig (1e) azt mutatja, hogy például a tranzitív break ’(el)tör’ és dry ’(meg)szárít’ igék jelentése három primitív predikátum kombinációja és egy eredményállapoté (ami a törött vagy száraz állapot), mely a VÁLIK alesemény argumentumának denotátumára jellemző a törési vagy szárítási esemény végén.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p5 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p5)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p5)
A fenti és más hasonló dekompozíciós ábrázolások (lásd pl. Jackendoff (1972) reprezentációit) lehetővé teszik, hogy megragadjuk azt a jelenséget, hogy az összetett eseményszerkezetű igei predikátumok az again ’újra’ és más hasonló határozószavak környezetében többértelműek. Ezt illusztrálja a close the door ’bezárja az ajtót’ kifejezés a (2) példában:
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_347 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_347)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_347)
(2) | Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.! HivatkozásokVálaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot: Harvard Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_466 (2026. 06. 12.) Chicago Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_466) APA Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_466) |
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p8 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p8)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p8)
A fenti példának legalább két olvasata van: Az egyik olvasat szerint a teljes zárási esemény a határozószó hatókörében van és a mondat szükségszerűen azt jelenti, hogy a zárási esemény követ egy másik zárási eseményt. Egy másik olvasat szerint csak az eredményállapot van a határozószó hatókörében, melynek következtében a mondat azt jelenti, hogy az ajtó újra zárt állapotba került. Ebben az esetben a mondat igazságfeltételeihez nem tartozik hozzá egy megelőző zárási cselekvés léte. A két olvasatnak az alábbi reprezentációk felelnek meg, melyekben az OKOZ predikátum egy okozó entitás argumentummal és egy ezen entitás által okozott esemény argumentummal van reprezentálva Jackendoff (1972, 39) alapján. Az első olvasatot (3a) mutatja, míg a második olvasat (3b)-ben található.
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_348 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_348)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_348)
(3) | Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.! HivatkozásokVálaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot: Harvard Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_467 (2026. 06. 12.) Chicago Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_467) APA Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_467) |
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p11 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p11)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p11)
Egy másik fontos előnye a dekompozíciós jelentésábrázolásoknak az, hogy az alábbi példában szereplő mondatok közötti jelentésreláció levezethető a reprezentációkból:1
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_349 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_349)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_table_349)
(4) | Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.! HivatkozásokVálaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot: Harvard Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_468 (2026. 06. 12.) Chicago Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_468) APA Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_fig_468) |
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p14 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p14)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p14)
Azt feltételezve, hogy minden példa tartalmazza a cool ’hűvös/hideg’ predikátumot, előrejelezhetjük, hogy a (4b) és a (4c) mondatok igazsága esetén szükségszerűen következik a (4a) igazsága.2 Ezenkívül az is megragadható a mondatokhoz tartozó reprezentációk által, amelyek Dowty (1979) leegyszerűsített reprezentációi, hogy az intranzitív cool ’(le)hűl’ ige és a tranzitív cool ’(le)hűt’ ige ugyanolyan szelekciós korlátozásokkal írható le az intranzitív ige alanyára és a tranzitív ige tárgyára vonatkozóan (Levin–Rappaport Hovav 2005, 69). A fenti példákban a the soup ’a leves’ kifejezés az intranzitív ige alanya (4b) és a tranzitív ige tárgya (4c).
Jegyzet elhelyezéséhez, kérjük, lépj be.!
Hivatkozások
Válaszd ki a számodra megfelelő hivatkozásformátumot:
Harvard
Gyuris Beáta (szerk.) (2024): Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789634549956 Letöltve: https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p15 (2026. 06. 12.)
Chicago
Gyuris Beáta, szerk. 2024. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. : Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956 (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p15)
APA
Gyuris B. (szerk.) (2024). Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXXV.. Akadémiai Kiadó. https://doi.org/10.1556/9789634549956. (Letöltve: 2026. 06. 12. https://mersz.hu/dokumentum/m1032anyt35__128/#m1032anyt35_126_p15)
A predikátum-dekompozíciók nemcsak a Levin és Rappaport Hovav-féle lexikális szemantikai jelentésábrázolásokban váltak igazán népszerűvé az utóbbi évtizedekben, hanem azokban az elméletekben is, ahol az eseményszerkezet a szintaxis része (l. ehhez Erteschik-Shir és Rapoport 1996; Marantz 1997; Hale és Keyser 2002; Harley és Noyer 2000 és Ramchand 2008 elméleteit). A továbbiakban egy olyan szójelentésre vonatkozó megszorítást tárgyalok, amely bár lexikális szemantikai megszorításként került be a tudományos diskurzusba, ma már az eseményszerkezetre jellemző szintaktikai megszorításként is értelmezik (Mateu–Acedo-Matellán 2012; Beavers–Koontz-Garboden 2020).
1 A (4)-ben szereplő példákhoz tartozó magyar nyelvű jelentésreprezentációk a következők:
a. hideg’(a.leves)
b. VÁLIK[hideg’(a.leves)]
c. ∃P[P(János)OKOZ [VÁLIK[hideg’(a.leves)]]
2 A (4b) és (4c) példák a telikus olvasatot illusztrálják. Lásd még a 4. szakaszt a cool ’(le)hűl’/’(le)hűt’ predikátumra jellemző kétértelműséggel kapcsolatban.



